【教学目的要求】
认识语言成分的借用与吸收、语言的融合及其原因和语言接触过程中的一些特殊形式。
第一节 语言成分的借用和吸收
一、借词
借词不同于意译词和仿译词。汉语结构的特点对词语借用的影响。
二、结构规则的借用
第二节 语言的融合
一、语言系统的排挤和替代
语言融合是不同语言系统的排挤和替代,是不同语言统一为一种语言的一条重要途径。
二、语言融合的原因
经济和文化的发展水平是一种语言在竞争中取得胜利的根本原因。
三、自愿融合和被迫融合
四、融合的过程
语言融合过程一般是从双重语言现象到最后完成语言的统一。
第三节 语言接触的一些特殊形式
"洋泾浜"、混合语和国际辅助语。
|
|
|